Travailler avec Brewiks

Instructions pour la pompe de recirculation

Le tuyau de recirculation est utilisé pour mélanger lorsque la cuve de brassage est en fonctionnement (chauffage de l'eau, brassage et cuisson) et pour transférer ou pomper le moût durant tout le processus. Elle peut également être utilisée comme pompe dans la brasserie pour pomper d'un réservoir à un autre à conditions d'avoir été préalablement mise en eau comme indiqué dans la rubrique dédiée.

Conseils concernant le couvercle de la cuve de macération

Pendant la cuisson, le couvercle aide à atteindre les températures plus rapidement. À des températures plus élevées, de l'eau se condense sur la face inférieure du couvercle. Lorsque vous soulevez le couvercle, veillez à ce que le rebord du couvercle soit maintenu au-dessus de l'ouverture de la cuve afin que l'eau de condensation (avec le couvercle incliné) retourne dans le mélange. Portez toujours des gants de protection à manchette afin d'éviter tout risque de brûlure à l'ouverture.

Instructions sur les positions des vannes

Mélange (Valve 1, 2, 3, 4)

La valve "1. Inlet" est utilisée pour aspirer vers la pompe. La valve "3. Mixing inlet" est utilisée lorsque le mélange est en cours. La valve "2. Outlet" est utilisée pour évacuer hors de la pompe. La valve "4. Mixing outlet" est utilisée lorsque le mélange est en cours.

Pour le mélange dans la cuve d'empâtage, les vannes suivantes doivent être dans les positions suivantes:

1. Inlet - Fermée
2. Outlet - Fermée
3. Mixing inlet - Ouverte
4. Mixing outlet - Ouverte

Cuve de brassage & Tourbillon (Vannes 5, 6, 7, 8)

La vanne "5. Whirlpool" est utilisée pour pomper le moût et la drêche de la cuve de brassage vers la cuve de filtration. La même vanne est également utilisée pour créer un tourbillon dans la cuve de filtration lorsque le moût est pompé de la cuve de brassage à la cuve de filtration vidée.

La vanne "6. Side" est utilisée pour la recirculation avant le filtrage. Avant le début du filtrage, le moût peut être recirculé. Le moût est pompé à travers la vanne "8. Bottom" et refoulé à travers la vanne "6. Side". Il est conseillé de fixer une lanterne à la vanne "8. Bottom" pour voir la clarté du moût.

La vanne "7. Side bottom" est utilisée pour pomper le moût après le Whirlpool.

Refroidisseur de moût (Vannes 9, 10, 17, 18)

Un échangeur de chaleur tubulaire à contre-courant est utilisé pour refroidir le moût après le Whirlpool. Pour le bon fonctionnement de l'échangeur de chaleur, un système de refroidissement avec de l'eau froide ou du glycol est nécessaire. Le moût chaud est pompé à travers la vanne "9. Hot wort inlet". La vanne "10. Cold wort outlet" est connectée au fermenteur.

L'eau froide est connectée à la vanne "17. Cold water inlet", et l'eau chaude provenant de la vanne "18. Hot water outlet" peut être récupérée dans la cuve principale dûment rincée pour une utilisation dans la prochaine charge.

Eau / Nettoyage (Valve 11)

La vanne "11. Water/Cleaning" en bas de la pompe est utilisée pour remplir d'eau fraîche une cuve de brassage et pour un nettoyage complet à la fin du processus de brassage. Avec cette vanne, tous les restes d'eau dans le système sont évacués.

Rinçage (Ventile 12, 13, 14)

Les valves "12. Inlet for sparging" et "13. Outlet for sparging" sont utilisées pour chauffer l'eau froide sur un courant profitant de la récupération de chaleur du système de chauffage lors de la remontée en chauffe du premier jus.

La connexion "14. Sparging" est utilisée pour se connecter à de l'eau chauffée provenant de la vanne "13. Outlet for sparging". Brewiks est équipé d'un tuyau spécial qui est connecté entre les vannes "13. Outlet for sparging" et "14. Sparging".

Condensateur de vapeur (vannes 15, 16)

La connexion "15. Condensing inlet" est utilisée pour connecter de l'eau froide qui sert à refroidir la vapeur qui se condense dans l'unité de condensation. À la fin de l'unité de condensation se trouve la connexion "16. Condensing outlet", à travers laquelle de l'eau froide ou chaude ainsi que potentiellement de la vapeur sont évacuées pendant le processus de brassage.

Système de chauffe (Vannes 19, 20, 21)

Brewiks 300/500 utilise de l'eau chaude sous pression comme agent de chauffage. Par conséquent, il doit toujours y avoir de l'eau à l'intérieur du système de chauffage sous une pression a minima de 1 bar. La vanne "19. Water for heating inlet" est utilisée pour remplir le système de chauffage en eau. Pour plus d'informations sur le remplissage du système de chauffage, veuillez consulter le chapitre "Avant la première utilisation". La vanne "20. Air outlet" est utilisée pour permettre à l'air de s'échapper du système de chauffage. Si, pour une raison quelconque, la pression dans le système de chauffage dépasse 3 bars, la vanne "21. Safety outlet" s'ouvre et la pression est relâchée.

Brewiks 200

Seuls les Brewiks 300 et 500 utilisent de l'eau comme fluide caloporteur. Brewiks 200 utilise de l'huile thermique.

Option: Chauffage externe (vannes 22, 23)

Le processus de brassage peut être chauffé avec un système d'eau chaude externe. Pour cela, les vannes "22. Hot external inlet" et "23. Hot external outlet" sont utilisées.

Conseils d'hygiène

L'hygiène est la règle ultime en matière de brassage de la bière. En particulier lors des processus à froid (refroidissement, embouteillage et fermentation), la bière ou le moût sont exposés au danger d'une infection qui pourrait gâcher la bière et anéantir tout le travail effectué.

Veillez donc particulièrement à ce que les récipients (fermenteur, bouteilles) et les ustensiles (louche, vannes, joints) soient parfaitement propres.

Conseils sur la qualité de refroidissement et de l'eau

Pour obtenir un refroidissement optimal, de l'eau froide doit être utilisée comme liquide de refroidissement. Plus la différence de température entre l'eau de refroidissement et la température de moût est grande, plus le refroidissement est rapide.

Pour éviter les dommages de corrosion, les obstructions ou la croissance bactérienne dans le système de refroidissement, seul de l'eau propre/liquide de refroidissement exempt de particules de fer doit être utilisé. Il peut être nécessaire de faire analyser l'eau avant utilisation. Vous pouvez protéger votre système contre la saleté ou les particules de fer en utilisant des tamis ou des filtres.